22.3.13

Ous de Pasqua en washi tape / Huevos de Pascua en washi tape / Ovos de Páscoa em washi tape

¡Hem fet uns ous de Pasqua molt senzills, col·locant washi tape sobre un cartró, dibuixant-hi un ou i retallant-lo després!

¡Hemos hecho unos huevos de Pascua muy sencillos, colocando washi tape sobre un cartón, dibujando en él un huevo y recortándolo luego!

Fizemos uns ovos de Páscoa muito simples, colocando washi tape sobre um cartão, desenhado por cima um ovo e recortando-o depois!

 


20.3.13

¡Benvinguda Primavera! / ¡Bienvenida Primavera! / Bem-vinda Primavera!


Dibuixar la casa i l'escola / Dibujar la casa y la escuela / Desenhar a casa e a escola

¿Quants pisos té l'edifici? ¿Com són les finestres i els balcons? ¿Què hi ha al davant?...
Ajudar un nen a dibuixar la casa on viu o l'escola on va es resumeix a fer-li preguntes, a desenvolupar la seva capacitat de memòria, d'observació, de comunicació.

¿Cuántos pisos tiene el edificio? ¿Cómo son las ventanas y los balcones? ¿Qué hay por delante?...
Ayudar a un niño a dibujar la casa donde vive o la escuela donde va se resume a hacerle preguntas, a desarrollar su capacidad de memoria, de observación, de comunicación.

Quantos andares tem o edifício? Como são as janelas e as varandas? O que está em frente?...
Ajudar uma criança a desenhar a casa onde mora ou a escola que frequenta resume-se a fazer-lhe perguntas, a desenvolver a sua capacidade de memória, de observação, de comunicação.




18.3.13

Desfilada d'animals / Desfile de animales / Desfile de animais


Com que  els nens són uns enamorats dels animals, sobretot dels salvatges, van voler fer-ne la silueta en goma EVA negra per posar a la paret, com havien fet abans amb l'ombra del Peter Pan.

Como los niños son unos enamorados de los animales, sobre todo de los salvajes, quisieron hacer la silueta en goma EVA negra para poner en la pared, como habían hecho antes con la sombra del Peter Pan.

Como os miúdos são uns apaixonados pelos animais, sobretudo pelos selvagens, quiseram fazer a sua silhueta em espuma EVA preta para pôr na parede, como já antes tinham feito com a sombra do Peter Pan.


Primer vam fotografiar a contrallum els animals de PVC que tenim per casa. Després vaig treballar les fotos en Photoshop per quedar-me només amb la silueta. Les vam imprimir en gris (per no gastar gaire tinta de la impressora). Col·locant els fulls de paper per sobre de les planxes de goma EVA negra, vaig anar tallant cadascun dels animals per la seva línia exterior. Finalment, el Blu-Tack ens ha permès muntar una gran desfilada d'animals al llarg de la paret de l'habitació dels nens.

Primero fotografiamos a contraluz los animales de PVC que tenemos por casa. Luego trabajé las fotos en Photoshop para quedarme solo con la silueta. Las imprimimos en gris (para no gastar mucha tinta de la impresora). Colocando las hojas de papel por encima de las planchas de goma EVA negra, fui cortando cada uno de los animales por su línea exterior. Por fin, el Blu-Tack nos ha permitido montar un gran desfile de animales a lo largo de la pared de la habitación de los niños.

Primeiro fotografámos em contraluz os animais de PVC que temos por casa. Depois trabalhei as fotos em Photoshop para ficar apenas com a silhueta. Imprimimo-las em cinzento (para não gastar muita tinta da impressora). Colocando as folhas de papel por cima das pranchas de espuma EVA preta, fui cortando cada um dos animais pelo seu traço exterior. Finalmente, o Blu-Tack permitiu-nos montar um grande desfile de animais ao longo da parede do quarto dos pequenos.

13.3.13

Dibuixos a quatre mans / Dibujos a cuatro manos / Desenhos a quatro mãos

Un dia, mentre esperàvem una consulta, el Francesc i jo vam anar inventat històries i dibuixant-les a quatre mans. ¡Molt recomanable!

Un día, mientras esperábamos una consulta, Francesc y yo fuimos inventado historias y dibujándolas a cuatro manos. ¡Muy recomendable!

Um dia, enquanto esperávamos uma consulta, o Francesc e eu fomos inventando histórias e desenhando-as a quatro mãos. Muito recomendável!

11.3.13

Pastanagues / Zanahorias / Cenouras

Divendres passat, com que feia tan bon temps, vam sortir a la terrassa. ¡El teníem tan abandonat, el nostre hort! Vam començar per arrencar unes pastanagues ben grosses...

El pasado viernes, como hacía tan buen tiempo, salimos a la terraza. ¡Lo teníamos tan abandonado, nuestro huerto! Empezamos por arrancar unas zanahorias bien grandes...

Na passada sexta-feira, como estava tão bom tempo, saímos para o terraço. Que abandonada que estava, a nossa horta! Começámos por arrancar umas cenouras bem grandes...


I després vam treure les males herbes, que s'havien multiplicat amb les pluges de l'ultima setmana.

Y después quitamos las malas hierbas, que se habían multiplicado con las lluvias de la última semana.

E depois tirámos as ervas daninhas, que se tinham multiplicado com as chuvas da última semana.


A la taula de cultiu, que encara no està cultivada, els nens van passar-se estona jugant amb la terra.

En la mesa de cultivo, que todavía no está cultivada, los niños pasaron un rato jugando con la tierra.

Na mesa de cultivo, que ainda não está cultivada, os miúdos estiveram algum tempo a brincar com a terra.


Per fi, van jugar a plantar pastanagues i a arrencar-les, ¡que això és molt divertit!

Por fin, jugaron a plantar zanahorias y arrancarlas, ¡que esto es muy divertido!

Finalmente, brincaram a plantar cenouras e a arrancá-las, que isto é muito divertido!


7.3.13

Sol de teixits / Sol de tejidos / Sol de tecidos

Amb trossos de teixits diferents vaig cosir vuit triangles allargats, que serien els raig del sol. Després vaig cosir dos cercles pel mig dels quals sortien els triangles de colors. I ja tenim un sol ple de colors per a un nadó que comença a descobrir el món.

Con trozos de tejidos diferentes cosí ocho triángulos alargados, que serían los rayos del sol. Luego cosí dos círculos de cuyo centro salían los triángulos de colores. Y ya tenemos un sol lleno de colores para un bebé que empieza a descubrir el mundo.

Com pedaços de tecidos diferentes cosi oito triângulos compridos, que seriam os raios de sol. Depois cosi dois círculos pelo meio dos quais saem os triângulos de cores. E já temos um sol cheio de cores para um bebé que começa a descobrir o mundo.

4.3.13

Reciclant... / Reciclando...


Un matí de dissabte vam agafar les caixes on guardem taps de plàstic, pals de fusta i tot tipus d'objectes trencats que normalment es llencen a les escombraries. També vam posar sobre la taula caixes de cartró i envasos de detergents. Com que ens agrada reciclar, els nens van construir un parell de "màquines" que transformaven objectes, un nino articulat de cartró i, fins i tot, una tele amb antenes i botons.

Una sábado por la mañana cogimos las cajas donde guardamos tapones de plástico, palos de madera y todo tipo de objetos rotos que normalmente se tiran a la basura. También pusimos sobre la mesa cajas de cartón y envases de detergentes. Como nos gusta reciclar, los niños construyeron un par de "máquinas" que transformaban objetos, un muñeco articulado de cartón y, incluso, una tele con antenas y botones.

Uma manhã de sábado fomos buscar as caixas onde guardamos tampas de plástico, paus de madeira e todo o tipo de objetos partidos que normalmente se deitam fora. Também pusemos sobre a mesa caixas de cartão e embalagens de detergentes. Como gostamos de reciclar, os pequenos construíram um par de "máquinas" que transformavam objetos, um boneco articulado de cartão e, até mesmo, uma televisão com antenas e botões.

Banderoles en washi tape / Banderolas en washi tape / Bandeirinhas em washi tape